Un faux rappel de 587 000 véhicules pour la raison la plus québécoise possible

Publié le 23 septembre 2024 dans Rappels par Guillaume Rivard

L’un des plus récents ajouts à la banque de données des rappels de sécurité automobile de Transports Canada nous a fait sursauter parce qu’il concerne plus de 587 000 véhicules au pays, plus précisément des marques BMW, MINI et Rolls-Royce. Les problèmes qui touchent un demi-million d’exemplaires sont assez rares, comme vous pouvez l’imaginer, mais il faut bien évidemment leur porter attention.

Dans ce cas-ci, non. Voyez-vous, certains rappels de sécurité publiés par Transports Canada n’en sont pas vraiment un, plutôt une mise à jour. Le ministère le spécifie d’ailleurs clairement sur son site web : « ceci n’est pas un rappel » et « cette petite erreur n'a aucune incidence sur la sécurité du véhicule. »

De quoi s’agit-il au juste? Eh bien, croyez-le ou non, l'étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement n'indique pas dans les deux langues officielles qu'il n'y a aucun pneu de rechange. L'étiquette indique « NONE » alors qu'elle devrait indiquer « NONE / AUCUN ». Or, la réglementation canadienne exige que l'information soit inscrite en anglais et en français sur l'étiquette.

Oui, monsieur. Yes, Sir!

L’avis publié par Transports Canada énumère l’ensemble des modèles BMW, MINI et Rolls-Royce commercialisés au Canada – 37 en tout – couvrant les années 2009 à 2025. Toutefois, on apprend que le constructeur a corrigé l'étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement de tous les véhicules neufs et qu’aucune démarche supplémentaire n’est requise.

Tel que mentionné plus haut, ce genre de faux rappel n’est pas inédit, et ce n’est pas la première fois non plus qu’une compagnie automobile se fait ramener à l’ordre pour son non-respect du français.

Par exemple, un peu plus de 5 000 Kia Sportage de l’année 2000 ont dû être « rappelés » parce que le type de véhicule n’était pas inscrit dans les deux langues officielles sur l’étiquette de conformité. Les concessionnaires Kia ont donc apposé un autocollant sur lequel le type de véhicule est inscrit en français et en anglais sur l’étiquette en question.

Découvrez d’autres rappels inusités ou carrément étranges en cliquant sur le lien.

Share on FacebookShare on TwitterShare by emailShare on Pinterest
Partager

ℹ️ En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies telle que décrite dans notre Politique de confidentialité. ×